PACIFIST FIGHT CLUB

We will fight for peace, but we will do no violence.

Tuesday, March 10, 2015

The Oath of the Prophet Mohammed to the Followers of the Nazarene.









THE FULL TEXT OF THE "ASHTINAME" WRITTEN BY THE PROPHET MOHAMMED (AD 626) AS A RULE OF PROTECTION FOR CHRISTIANS BY MUSLIMS.


"This is a letter which was issued by Mohammed, Ibn Abdullah, the Messenger, the Prophet, the Faithful, who is sent to all the people as a trust on the part of God to all His creatures, that they may have no plea against God hereafter. Verily God is the Mighty, the Wise. This letter is directed to the embracers of Islam, as a covenant given to the followers of Nazarene in the East and West, the far and near, the Arabs and foreigners, the known and the unknown.

This letter contains the oath given unto them, and he who disobeys that which is therein will be considered a disobeyer and a transgressor to that whereunto he is commanded. He will be regarded as one who has corrupted the oath of God, disbelieved His Testament, rejected His Authority, despised His Religion, and made himself deserving of His Curse, whether he is a Sultan or any other believer of Islam.

Whenever monks, devotees and pilgrims gather together, whether in a mountain or valley, or den, or frequented place, or plain, or church, or in houses of worship, verily we are [at the] back of them and shall protect them, and their properties and their morals, by Myself, by My Friends and by My Assistants, for they are of My Subjects and under My Protection.

I shall exempt them from that which may disturb them; of the burdens which are paid by others as an oath of allegiance. They must not give anything of their income but that which pleases them—they must not be offended, or disturbed, or coerced or compelled. Their judges should not be changed or prevented from accomplishing their offices, nor the monks disturbed in exercising their religious order, or the people of seclusion be stopped from dwelling in their cells.

No one is allowed to plunder the pilgrims, or destroy or spoil any of their churches, or houses of worship, or take any of the things contained within these houses and bring it to the houses of Islam. And he who takes away anything therefrom, will be one who has corrupted the oath of God, and, in truth, disobeyed His Messenger.

Poll-taxes should not be put upon their judges, monks, and those whose occupation is the worship of God; nor is any other thing to be taken from them, whether it be a fine, a tax or any unjust right. Verily I shall keep their compact, wherever they may be, in the sea or on the land, in the East or West, in the North or South, for they are under My Protection and the testament of My Safety, against all things which they abhor.

No taxes or tithes should be received from those who devote themselves to the worship of God in the mountains, or from those who cultivate the Holy Lands. No one has the right to interfere with their affairs, or bring any action against them. Verily this is for aught else and not for them; rather, in the seasons of crops, they should be given a Kadah for each Ardab of wheat (about five bushels and a half) as provision for them, and no one has the right to say to them this is too much, or ask them to pay any tax.

As to those who possess properties, the wealthy and merchants, the poll-tax to be taken from them must not exceed twelve drachmas a head per year (i.e. about 200 modern day US dollars).

They shall not be imposed upon by anyone to undertake a journey, or to be forced to go to wars or to carry arms; for the Islams have to fight for them. Do no dispute or argue with them, but deal according to the verse recorded in the Koran, to wit: ‘Do not dispute or argue with the People of the Book but in that which is best’ [29:46]. Thus they will live favored and protected from everything which may offend them by the Callers to religion (Islam), wherever they may be and in any place they may dwell.

Should any Christian woman be married to a Muslim man, such marriage must not take place except after her consent, and she must not be prevented from going to her church for prayer. Their churches must be honored and they must not be withheld from building churches or repairing convents.

They must not be forced to carry arms or stones; but the Islams must protect them and defend them against others. It is positively incumbent upon every one of the Islam nation not to contradict or disobey this oath until the Day of Resurrection and the end of the world.


**






Some have argued that the Ashtiname is a resource for building bridges between Muslims and Christians. For example in 2009, in the pages of The Washington Post, Muqtedar Khan translated the document in full, arguing that:


Those who seek to foster discord among Muslims and Christians focus on issues that divide and emphasize areas of conflict. But when resources such as Muhammad's promise to Christians is invoked and highlighted it builds bridges. It inspires Muslims to rise above communal intolerance and engenders good will in Christians who might be nursing fear of Islam or Muslims.


The Ashtiname is the inspiration for The Covenants Initiative which urges all Muslims to abide by the treaties and covenants that were concluded by the Prophet Muhammad with the Christian communities of his time.


HISTORY OF THE ACHTINAME OF MUHAMMAD


According to the monks' tradition, Muhammad frequented the monastery and had great relationships and discussions with the Sinai fathers. The document claims that the Prophet (570–632) had personally granted by charter in the second year of the Hegira, corresponding to AD 626, the rights and privileges to all Christians "far and near". It consists of several clauses on such topics as the protection of Christians living under Islamic rule as well as pilgrims on their way to monasteries, freedom of worship and movement, freedom to appoint their own judges and to own and maintain their property, exemption from military service and taxes, and the right to protection in war


READ MORE HERE>


NOTES
[Haddad, Anton F., trans. The Oath of the Prophet Mohammed to the Followers of the Nazarene. New York: Board of Counsel, 1902; H-Vahabi: Lansing, MI: 2004]


For other translations of the Ashtiname, including the lists of witnesses, refer to The Covenants of the Prophet Muhammad with the Christians of the World (Angelico Press / Sophia Perennis, 2013) by Dr. John Andrew Morrow.


*English Translation of the Ashtiname by Anton F. Haddad





No comments:

Post a Comment